vecteur de sens

De plusieurs sens, mais pas de n’importe quoi non plus.

L’image en dessous est un « état de l’art » de l’analyse lexicale , faite avec un logiciel libre, donc modifiable.

http://iramuteq.org/
Un générateur d’images, c’est un joli jouet.

Il y a des petits mots qui m’intéresseraient bien, mais je n’arrive pas à les lire.

Je ne sais rien du texte source et du dictionnaire utilisé dans cette image.
Et il reste la question de la traduction.

Nous deux , visiblement, on a dépassé la question du sujet.
On commence à ressentir notre matériau.
Après c’est la forme, elle ne doit pas trahir le fond.
Si on peut faire au plus simple, c’est à mon avis mieux.
Mais si possible, chercher un truc qui plaît au deux, déjà.
A vue de nez, comme on se connaît, on va y arriver.

L’ordinateur n’est pas une solution, une fin, juste un outil.
Mais ça, tout le monde le sait…

exporter-dans-gephi

Publicités

Laisser un commentaire

Choisissez une méthode de connexion pour poster votre commentaire:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s